Litanei vom kostbarsten Blut unseres Herrn Jesus Christus

Bei der Litanei vom Kostbaren Blut Jesu Christi, auch „Litaniae pretiosissimi sanguinis“ genannt, handelt es sich um ein Wechselgebet in der römisch-katholischen Kirche, in der das Kostbare Blut Jesus angerufen und wird. Im Jahr 1960 wurde diese Litanei offiziell durch die Ritenkongregation für die Verwendung in der Liturgie approbiert.
Bitte aktiviere Javascript, wenn Du das Video anschauen möchtest.
Video-Link: https://www.youtube.com/watch?v=_t3GLRYb0jI

Die „Litanei vom kostbarsten Blut“ als Gregorianischer Choral zum Anhören


Litanei vom kostbarsten Blut als Text

Deutsch:

V./ A. Herr, erbarme Dich unser
V./ A. Christus, erbarme Dich unser
V./ A. Herr, erbarme Dich unser
V./ A. Christus höre uns
V./ A. Christus erhöre uns

V. Gott Vater im Himmel, A. erbarme Dich unser.
V. Gott Sohn, Erlöser der Welt, A. erbarme Dich unser.
V. Gott Heiliger Geist, A. erbarme Dich unser.
V. Heiligste Dreifaltigkeit, ein Einiger Gott,
A. erbarme Dich unser.

V. Blut Christi, des Eingeborenen des ewigen Vaters,
A. rette uns
V. Blut Christi, des menschgewordenen Wortes, A. rette uns
V. Blut Christi, des Neuen und ewigen Bundes, A. rette uns
V. Blut Christi, in der Todesangst zur Erde geronnen,
A. rette uns
V. Blut Christi, bei der Geißelung vergossen, A. rette uns
V. Blut Christi, bei der Dornenkrönung verströmt,
A. rette uns
V. Blut Christi, am Kreuze ausgegossen, A. rette uns
V. Blut Christi, Kaufpreis unseres Heiles, A. rette uns
V. Blut Christi, einzige Vergebung der Sünden, A. rette uns
V. Blut Christi, im Altarsakrament Trank und
Reinigung der Seelen, A. rette uns
V. Blut Christi, Strom der Barmherzigkeit, A. rette uns
V. Blut Christi, Besieger aller bösen Geister, A. rette uns
V. Blut Christi, Starkmut der Märtyrer, A. rette uns
V. Blut Christi, Kraft der Bekenner, A. rette uns
V. Blut Christi, Lebensquell der Jungfrauen, A. rette uns
V. Blut Christi, Stütze der Gefährdeten, A. rette uns
V. Blut Christi, Linderung der Leidenden, A. rette uns
V. Blut Christi, Trost der Weinenden, A. rette uns
V. Blut Christi, Hoffnung der Büßenden, A. rette uns
V. Blut Christi, Zuflucht der Sterbenden, A. rette uns
V. Blut Christi, Friede und Wonne aller Heiligen,
A. rette uns
V. Blut Christi, Unterpfand des ewigen Lebens, A. rette uns
V. Blut Christi, Erlösung aus den Tiefen
des Reinigungsortes, A. rette uns
V. Blut Christi, aller Herrlichkeit
und Ehre überaus würdig, A. rette uns

V. Lamm Gottes, Du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
A. verschone uns, o Herr.
V. Lamm Gottes, Du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
A. erhöre uns, o Herr.
V. Lamm Gottes, Du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
A. erbarme Dich unser.

V. Du hast uns erlöst, o Herr, in deinem Blute
A. und uns zu deinem Gottesreich gemacht.

Oration:
V. Lasset uns beten.
Allmächtiger ewiger Gott, Du hast Deinen eingeborenen
Sohn zum Erlöser der Welt eingesetzt und wolltest
durch sein Blut Dich versöhnen lassen,
so lasse uns denn, wir bitten Dich, den Lösepreis
unseres Heiles verehren und durch seine Kraft vor den
Übeln dieses Lebens auf Erden beschirmt werden,
so dass wir uns im Himmel ewig
seiner Frucht erfreuen dürfen,
durch Christus unseren Herrn.
A. Amen

Latein:

V./ A. Kyrie, eléison
V./ A. Christe, eléison
V./ A. Kyne, eléison
V./ A. Christe, audi nos
V./ A. Christe, exáudi nos

V. Pater de caelis Deus, A. miserére nobis
V.Fili, Redémptor mundi, Deus, A. miserére nobis
V.Spíritus Sancte, Deus, A. miserére nobis
V.Sancta Trínitas, unus Deus,
A. miserére nobis

V. Sanguis Christi, Unigeniti Patris aetérni,
A. salva nos
V. Sanguis Christi, Verbi Dei incarnáti, A. salva nos
V. Sanguis Christi, Novi et Aetérni Testaménti, A. salva nos
V. Sanguis Christi, in agonía decúrens in terram,
A. salva nos
V. Sanguis Christi, in flagellatióne prófluens, A. salva nos
V. Sanguis Christi, in coronatióne spinárum emánans, A. salva nos
V. Sanguis Christi, in Cruce effúsus, A. salva nos
V. Sanguis Christi, prétium nostrae salútis, A. salva nos
V. Sanguis Christi, sine quo non fit remíssio, A. salva nos
V. Sanguis Christi, in Eucharístia potus et
lavácrum animárum, A. salva nos
V. Sanguis Christi, flumen misericórdiae, A. salva nos
V. Sanguis Christi, victor dáemonum, A. salva nos
V. Sanguis Christi, fortitúdo martyrum, A. salva nos
V. Sanguis Christi, virtus confessórum, A. salva nos
V. Sanguis Christi, gérminans virgines, A. salva nos
V. Sanguis Christi, robur periclitántium, A. salva nos
V. Sanguis Christi, levámen laborántium, A. salva nos
V. Sanguis Christi, in fletu solátium, A. salva nos
V. Sanguis Christi, spes poeniténtium, A. salva nos
V. Sanguis Christi, solámen moriéntium, A. salva nos
V. Sanguis Christi, pax et dulcédo córdium,
A. salva nos
V. Sanguis Christi, pignus vitae aetérna, A. salva nos
V. Sanguis Christi, ánimas líberans
de lacu Purgatórii, A. salva nos
V. Sanguis Christi, omni gória
et honóre digníssimus, A. salva nos

V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
A. parce nobis, Domine
V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
A. exaudi nos, Domine
V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
A. miserére nobis

V. Redemísti nos, Dómine, in sánguine tuo
A. Et fecísti nos Deo nostro regnum

Oratio:
V. Oremus
Omnipotens sempitérne Deus,
qui unigénitum Filium tuum
mundi Redemptórem constituisti,
ac eius sánguine placári voluísti:
concéde, quáesumus, salutis nostrae
prétium ita venerán, atque a praeséntis vita:
malis eius virtúte deféndi in terris,
ut fructu perpétuo laetémur in caelis.
Per eúndem Christum Dóminum nostrum.
A. Amen.


Aus dem Gebetsschatz der heiligen Kirche
Schlüsselanhänger Christophorus oval
Angebot GILIND Frauen der Männer Schwarze hölzerne Rosenbeet-Korn-Korn-Halskette mit Kreuz + Geschenk-Beutel
Jetzt bewerten!
(Gesamt: 1 / Durchschnitt: 5)

Letzte Aktualisierung am 18.10.2019 / Affiliate Links / Bilder von der Amazon Product Advertising API