Benedictus

Zu den wichtigen Texten in der Liturgie sowie zu den christlichen Grundgebeten an sich gehört das Benedictus, das seinen Ursprung im Neuen Testament hat.

Was ist das Benedictus?

Als Benedictus (zu deutsch: „gepriesen“, „gesegnet“), auch Lobgesang des Zacharias, wird einer der drei Cantica aus dem Neuen Testament bezeichnet, und ist nach seinem lateinischen Anfangswort benannt. Der Lobgesang steht im Lukasevangelium (Lk 1,68–79).
Inhaltlich ist das Benedictus eingebettet in die Szene von der Geburt und Beschneidung Johannes des Täufers, der in der Heilsgeschichte als Prophet auf Jesus verweist und den von den Juden lange erwarteten Messias ankündigt. Als Johannes beschnitten werden sollte, wurde sein Vater Zacharias vom Heiligen Geist erfüllt und stimmte den Lobgesang an, mit dem er Gott seine nun begonnenen Heilstat preist.


Das Benedictus als Text

Deutsch:

Gepriesen sei der Herr,
der Gott Israels!
Denn er hat sein Volk besucht
und ihm Erlösung geschaffen;
er hat uns einen starken Retter erweckt
im Hause seines Knechtes David.
So hat er verheißen von alters her durch den Mund
seiner heiligen Propheten.
Er hat uns errettet vor unseren
Feinden und aus der Hand aller,
die uns hassen;
er hat das Erbarmen mit den
Vätern an uns vollendet
und an seinen heiligen Bund gedacht,
an den Eid, den er unserm Vater
Abraham geschworen hat;
er hat uns geschenkt, dass wir, aus
Feindeshand befreit,
ihm furchtlos dienen
in Heiligkeit und Gerechtigkeit
vor seinem Angesicht all unsre Tage.
Und du, Kind, wirst Prophet
des Höchsten heißen; denn du wirst
dem Herrn vorangehen
und ihm den Weg bereiten.
Du wirst sein Volk mit der
Erfahrung des Heils beschenken
in der Vergebung seiner Sünden.
Durch die barmherzige Liebe
unseres Gottes, wird uns besuchen
das aufstrahlende Licht
aus der Höhe,
um allen zu leuchten, die in
Finsternis sitzen und im Schatten
des Todes, und unsre Schritte
zu lenken auf den Weg des Friedens.

Latein:

Benedictus Dominus
Deus Israel,
quia visitavit et
fecit redemptionem plebi suae
et erexit cornu
salutis nobis,
in domo David pueri sui,
sicut locutus est per os sanctorum,
qui a saeculo sunt,
prophetarum eius,
salutem ex inimicis nostris,
et de manu omnium,
qui oderunt nos;
ad faciendam misericordiam
cum patribus nostris,
et memorari testamenti sui sancti,
iusiurandum, quod
iuravit ad Abraham
patrem nostrum, daturum se nobis,
ut sine timore, de manu
inimicorum liberati, serviamus illi
in sanctitate et iustitia coram
ipso omnibus diebus nostris.
Et tu, puer, propheta Altissimi
vocaberis: praeibis enim
ante faciem Domini
parare vias eius,
ad dandam scientiam
salutis plebi eius
in remissionem peccatorum eorum,
per viscera misericordiae
Dei nostri, in quibus visitabit
nos oriens
ex alto,
illuminare his, qui in
tenebris et in umbra mortis
sedent, ad dirigendos
pedes nostros in viam pacis.

Griechisch (Urtext):

Εὐλογητὸς κύριος
ὁ θεὸς τοῦ Ἰσραήλ,
ὁτι ἐπεσκέψατο καὶ
ἐποίησεν λύτρωσιν
τῷ λαῷ αὐτοῦ,
καὶ ἠγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν
ἐν οἴκῳ Δαυὶδ παιδὸς αὐτοῦ,
καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος
τῶν ἀγίων ἀπ’ αἰῶνος
προφητῶν αὐτοῦ,
σωτηρίαν ἐξ ἐχθρῶν ἡμῶν
καὶ ἐκ χειρὸς πάντων
τῶν μισούντων ἡμᾶς·
ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν
πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι
διαθήκης ἀγίας αὐτοῦ,
ὅρκον ὃν ὤμοσεν πρὸς
Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν,
τοῦ δοῦναι ἡμῖν
ἀφόβως ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν
ῥυσθέντας λατρεύειν αὐτῷ
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ
ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις
ἡμῶν. Καὶ σὺ δέ, παιδίον,
προφήτης ὑψίστου κληθήσῃ,
προπορεύσῃ γὰρ ἐνώπιον κυρίου
ἑτοιμάσαι ὁδοὺς αὐτοῦ,
τοῦ δοῦναι γνῶσιν
σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ
ἐν ἀφέσει ἀμαρτιῶν αὐτῶν,
διὰ σπλάγχνα ἐλέους
θεοῦ ἡμῶν, ἐν οἷς ἐπισκέψεται
ἡμᾶς ἀνατολὴ
ἐξ ὑψους,
ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν
σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου
καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι
τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.

Bitte aktiviere Javascript, wenn Du das Video anschauen möchtest.
Video-Link: https://www.youtube.com/watch?v=ewKeLfQ2vZg

Das „Benedictus“ als Gregorianischer Choral zum Anhören


Wo wird das Benedictus in der Liturgie verwendet?

Der Lobgesang des Priesters Zacharias gehört in der katholischen Liturgie zum festen Bestandteil der Laudes (Morgenlob der Kirche) im Stundengebet und bildet auch gleichzeitig deren Höhepunkt (ähnlich zum Magnificat in der Vesper oder dem Nunc dimittis in der Komplet). Dort wird es jeden Morgen von allen Klerikern und gottgeweihten Personen gebetet. Der Lobgesang wird wie alle Cantica und Psalmen in der Tagzeitenliturgie mit einer Doxologie (Gloria Patri → „Ehre sei dem Vater“) abgeschlossen.
Ebenfalls findet das Benedictus im Evangelische Gesangbuch.


Maria: Gebete und Impulse zu Marienfeiern
GILIND Frauen der Männer Schwarze hölzerne Rosenbeet-Korn-Korn-Halskette mit Kreuz + Geschenk-Beutel

Quellen:

  • Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Studienausgabe. Psalmen und Neues Testament. Ökumenischer Text, Stuttgart 2016.
Jetzt bewerten!
(Gesamt: 1 / Durchschnitt: 5)

Letzte Aktualisierung am 13.12.2019 / Affiliate Links / Bilder von der Amazon Product Advertising API